J'aime ça! " Je l'aime, je l'aime . . . "
Wir sind alle Eins (2015) |
Die Geschichte eines Liebesliedes!
- „Djelem, djelem lungome dromenca ...“
- ist die international Hymne der Roma und soll uns an die grosse Flucht und die Konzentrationslager des zweiten Weltkrieges erinnern und das dies niemals mehr geschehen darf. „Je l'aime, je l'aime“ ist auch die Hymne der Ermordeten oder heute, der im Meer ertrunkenen.
Wieder sind viele, viele
tausend Menschen auf der Flucht, auf einer sehr, sehr langen Reise in
die Ungewissheit. Statt die Chance zu nutzen und zu helfen, streitet
Europa über Aufnahmequoten von ungefähr 120'000 Flüchtlingen. Die
Schweiz hat im 2014 nur 6'000 Personen Asyl gewährt. Eine
lächerliche Zahl angesichts der Tragödie in deren Heimatländer.
Obama und seine
Administration, Israel, die europäische Union, allen voran
Frankreich, England und Deutschland sind verantwortlich für diese
Destabilisierungspolitik und die damit verbundenen neuen Kriege.
Barack Obama, der erste schwarze Präsident von Amerika und alle die
ihm zujubelten, sind nun mitschuldig am grossen Leid der vielen
Menschen im Krieg oder auf der Flucht.
Helfen wir doch ohne wenn
und aber. Diese Flüchtling sind Menschen wie wir und keine wirkliche
Belastung oder Gefahr, sondern eine Bereicherung der Gesellschaft
hier in Europa. Es gibt keine Fremden, wir sind alle Eins!
Version: "Djelem, djelem ..."
Gesungen 1967 von Olivera Katarina. Die Melodie stammt von
einem Liebeslied der serbischen Roma, das durch den Film "Skupljaci Perja" von Aleksandar Petrovic bekannt geworden ist. - Mit neuem Text von Jarko Jovanovic (1969) seit 1978 internationale Hymne der Roma.
- Djelem djelem lungone dromesa
- Maladilem schukare romenza
- djelem djelem lungone dromesa
- Maladilem bachtale romenza
- Sine man yekh bari familiya
- Murdadas la i kali legiya
- Aven mansa sa lumniake Roma
- Kai putardile e romane droma
- Ake vriama, usti Rom akana
- Men khutasa misto kai kerasa
- Ahai, Romale, ahai Chavalle,
- Ahai, Romale, ahai Chavalle!
Übersetzung:
- Auf meinem sehr sehr langen Weg
- Traf ich viele schöne Roma
- Auf diesem sehr sehr langen Weg
- Begegneten mir viele glückliche Roma
- Ich hatte einmal eine große Familie
- Die Schwarze Legion ermordete sie
- Kommt mit mir Roma aus der ganzen Welt
- Für die Roma die Straßen geöffnet haben
- Jetzt ist die Zeit, steht auf Roma, jetzt
- Wir steigen hoch, wenn wir handeln
- Ahai, Roma, ahai Kinder,
- Ahai, Roma, ahai Kinder
Version: "Je l'aime, je l'aime"
(Dzelem, dzelem)
Gesungen von Tereza AnaKesovija 1968 (Traditional Pierre Barouh – Alain Goraguer)
Je l’aime,
je l’aime,
Il est sur les chemins.
Je l’aime,
je l’aime,
Il reviendra demain.
Et même, et même
S’il ne me revient pas,
Je l’aime, je l’aime,
Et je l’attends déjà.
Je l’aime, je l’aime,
Et je l’attends déjà.
Aï, s’il est plus heureux,
Le vent dans ses cheveux.
Aï,
qu'autour de son cou,
Mes bras jaloux.
Je l’aime, je l’aime,
Tu le crois si tu veux,
J’ai
même, j’ai même
Vu des tziganes heureux.
Je l'aime,je l'aime
sans savoir d'où il vient
et même s'il
peut mourir demain
aï, aï, je guette les vents
car, aï, il
est leur enfant
aï, aï, je guette la nuit
pareille à lui.
Je l'aime, je l'aime,
il vient quand il a froid
et même, et
même,
il m'aimait quelquefois
Je l'aime, je l'aime,
Tu me crois si tu veux,
J'ai même,
j'ai même,
vu des tziganes heureux
Version: "Je l'aime, je l'aime"
Gesungen von der Gruppe "Vaya con Dios" (2005)
Je l'aime je l'aime
Je ne sais pas pourquoi
Je l'aime je l'aime
Je ne sais pas pourquoi
Je l'aime je l'aime
Depuis toujours je crois
J'ai de la peine
Quand il est loin de moi
Je l'aime je l'aime
Mais il ne me voit pas
Il disait
Qu'il me voulait
Moi je croyais
Qu'il m'adorait
Je l'aime je l'aime
Depuis longtemps déjà
Je l'aime je l'aime
Je ne sais pas pourquoi
J'ai de la peine
Quand il est loin de moi
Je l'aime je l'aime
Mais il ne me voit pas
Il disait
Qu'il me voulait
Moi je croyais
Qu'il m'adorait
Je rêvais
J'ai de la peine
Quand il est loin de moi
Je l'aime je l'aime
Mais il ne me voit pas
Il disait
Qu'il me voulait
Moi je croyais
Qu'il m'adorait
Je l'aime je l'aime
Depuis longtemps déjà
Je l'aime je l'aime
Je ne sais pas pourquoi
J'ai de la peine
Quand il est loin de moi
Je l'aime je l'aime
Mais il ne me voit pas
Il disait
Qu'il me voulait
Moi je croyais
Qu'il m'adorait
Je rêvais
Kommentare
Kommentar veröffentlichen